Afaan Oromo - Chapter 06 - Adjectives

Shopping Conversation

About this sound Play all
Gurguraa: Maal isin gargaaru adde? About this sound play
Maamilaa: Jakkeettiin barbaade. Tokko kan naaf ta'u jira? About this sound play
Gurguraa: Lakkoofsa meeqa barbaadda? About this sound play
Maamilaa: Soddoma. About this sound play
Gurguraa: Bifa akkamii jaalatta? About this sound play
Maamilaa: Gurraachan jaalladha. About this sound play
Gurguraa: Isa kana ilaali. About this sound play
Maamilaa: Sirritti natti ta'e. Gaatiin saa meeqa? About this sound play
Gurguraa: Inni qarshii dhibba lama fi shantama. About this sound play
Maamilaa: Inni dooqeen kun hoo? About this sound play
Gurguraa: Wal qixxee dha. About this sound play
Maamilaa: Inni diimaan sun meeqa? About this sound play
Gurguraa: Inni sun qarshi dhibba lama qofa dha. Inni garu baayee isinitti guddata. About this sound play
Maamilaa: Tole, isa kanan fudhadha. About this sound play



Gender of Adjectives
Oromo adjectives can be male, female, or neutral. Masculine adjectives are used with masculine nouns, feminine adjectives modify feminine nouns, and neutral adjectives can be used with any noun. All non-neutral adjectives can be made masculine or feminine by attaching the appropriate suffix. Masculine suffixes for adjectives are: -aa, -aawaa, -acha, and -eessa. Feminine suffixes are: -oo, -tuu, -ooftuu, and -eettii. Standard morphology rules apply when attaching suffixes.
Examples:
English meaning    MasculineFeminine
adorablejaallatamaajaallatamtuu
beautifulbareedaabareedduu
fastsi'aawaasi'ooftuu
sweetmi'aawaami'ooftuu
fatfurdaafurdoo
smallxinnaa, xiqqaa    xinnoo, xiqqoo
messyboosachabooseettii
blackgurraachagurraattii
poorhiyyeessahiyyeettii
skinnygodeessagodeettii
Neutral adjectives (e.g., adii – “white”) use the same form for both masculine and feminine nouns.


Plural of Adjectives
When adjectives are used to modify a noun, typically the noun remains in the singular and number is shown by the adjective only. Plural adjectives are formed by repeating the first syllable.
Examples:
EnglishSingularPlural
whiteadiiadaadii
beautiful    bareedduu    babareedduu
drygogaagogogaa
Some masculine adjectives will change their ending to -oo when pluralized. Some of these do not repeat the first syllable as a plural marker.
Examples:
EnglishSingularPlural
knowledgeable    beekaabeekoo
strongcimaaciccimmoo
largeguddaaguguddoo
higholaanaa    olaanoo
In written Oromo, the noun may be pluralized as well as the adjective, so that “nama sosoressa lama” and “namoota sosoressa lama” are correct ways to say “two rich people”. In conversational Oromo, the first method, keeping the noun in the singular, is more common.
The same method of repeating the first syllable is used in verbs for repeated actions. For instance, ciruu is “to chop”, while cicciruu is “to chop finely”.


Adjectives with Pronouns
To express an adjective with a pronoun, as in “the black one”, one can simply use the correct pronoun in front of the adjective, as in “isa gurraacha”. The pronoun used will depend on the its role in the sentence, so that “The black one looks nice” would be “Inni gurraachi gaarii fakkaata”, while “I want the black one” would be “Isa gurraacha nan barbaada”.
Demonstrative pronouns are used to express “this”, “that”, “these”, and “those”, and are shown in the table below. Some dialects use feminine demonstrative pronouns for feminine nouns. The Wellega dialect uses the masculine form only for demonstrative pronouns.
Demonstrative Pronouns

ThisThatTheseThose
Nominativekun(i) [f. tun(i)]sun(i)kunniin [f. tunniin]sunniin
Accusativekana [f. tana]sanakanneen [f. tanneen]sanneen
Demonstrative pronouns can be combined with pronouns and adjectives to express ideas such as “this one” or “that big one”.

Accusative (direct object)Nominative (subject)
the red oneisa diimaainni diimaan
the red onesisaani diimaaisaan diimaan
the (many) red onesisaani didiimaaisaan didiimaan
this oneisa kanainni kun(i)
this red oneisa diimaa kanainni diimaan kun(i)
these onesisaani kanneenisaan kunniin
these red onesisaani diimaa kanneenisaan diimaan kunniin
that oneisa sanainni sun(i)
that red oneisa diimaa sanainni diimaan sun(i)
those onesisaani sanneenisaan sunniin
those red onesisaani diimaa sanneenisaan diimaan sunniin 




Case and Definiteness Expressed by Adjectives

Adjectives show the same case as the noun they modify. Adjectives modifying a subject noun will undergo the same suffix patterns as described in Chapter 5.
Examples:
“How much is that red one” — “Inni diimaan sun meeqa?”
“The 2nd horse went” — “Fardichi lamaffaan deeme” or “Fardi lamaffichi deeme
For definite nouns, either the noun or the adjective may take the definite suffix, but not both (as in the example above). This suffix will also show case.
Examples:
“The rich man came” — “Namni sooressichi dhufe” or “Namachi sooressi dhufe
“The rich man's brother came” — “Obboleessi kan nama sooressicha dhufe” or “Obboleessi kan namicha sooressa dhufe
A noun modified by more than one adjective will have the only the first adjective show case and definiteness. The other adjectives will appear in their dictionary (accusative) form.
Example:
“The big black spear is missing” — “Eeboon guddichi gurraacha bade.”


Participles
Participles, as known as verbal adjectives, modify nouns based on actions. In English, examples include “the sleeping lion” (sleeping being a present participle), and “the fallen leaves” (fallen being a past participle).

Present Participles
Oromo has no direct equivalent to the English present participle. “The sleeping lion lay under a tree” would be more literally translated from Oromo as “The lion lay under a tree while sleeping” or “Sleeping, the lion lay under a tree”. This construction is formed by adding an -aa suffix to the root of the dependent verb while the main verb is in its natural tense. The present participle is used like an adjective and comes after the noun it modifies, but it does not show case, gender, or number. The given example would thus be translated as “Leenci rafaa muka jala ciise” (“The lion, sleeping, lay under a tree”). In the Wellega dialect, present participles of -chuu verbs end in -chaa, while eastern dialects use -taa.
More examples:
Inni nyaachaa (nyaataa) deema” — “He goes while eating” or “Eating, he goes”
Dubbachuun makiinaa oofaa gaarii miti” — “Talking while driving a car is not good”

Past Participles
The past participle can be constructed in Oromo by using kan plus the simple past verb form (simple past discussed in Chapter 7). Thus, “the married couple went to Asela” would be “namoonni lamni kan fudhani gara Assella deemani”. For related actions (e.g., “the couple, having married, went to Asela”), see Chapter 15 for use of the gerundive. The past participle can be used to form adjectives from verbs. For example, “to be angry” is aaruu, while “angry (adj.)” is expressed by kan aare (see Chapter 12 for more on using verbs to express emotion).
More examples:
VerbAdjective (past participle)
baratuu – to learnkan barate – educated, learned
fuudhuu – to marrykan fudhe – married
wal'aanuu – to treatkan wal'aane – treated
ta'uu – to becomekan ta'e – existing
leenji'uu – to train, developkan leenji'e – trained, developed, civilized
galma'uu – to registerkan galma'e – registered
To express past participles in the negative, the verb is in the simple past negative (e.g., “uneducated” is kan hin baranne).


Chapter Vocabulary
obbo
Mr., sir
adde
Ms., ma'am
lakkoofsa
size, number
bifa
appearance, style
gargaaruu
to help
ilaaluu
to see
yaaluu
to try
safaruu
to weigh, measure
safarachuu
to try on
fudhachuu
to take, receive
naaf
for me
natti
on me
wal qixxee
equal, same amount
qofa
only
asi, addana
here
achi
there
tokkollee
any, none
hunda, cufa, cufti, mara
all, every
tokko tokko
some
tokkoon tokkoon
each
lachuu, lamaanuu
both
biraa
other, another
guddaa, guddoo
big
xiqqaa, xiqqoo, xinnaa, xinnoo
small
bal'aa
wide
dhiphaa, dhiphoo
narrow, tight
dheera
long
gabaabaa, gabaabduu
short
gurraacha, gurraattii
black
adii
white
dooqee
blue
diimaa
red
booraa, keelloo
yellow
magariisa
green
dhiilgee
purple
birtukaanii
orange
daammii
brown
gaarii
good
gadhee
bad
bareedaa, bareedduu, miidhagaa, miidhagduu
beautiful
fokkisaa, fokkistuu
ugly
barbaachisaa
necessary
baay'ee
very
hedduu, baay'ee
a lot
muraasa, maddee, bicuu
a little, few

Source: Wikibooks


No comments:

| Copyright © 2013 Lomiy Blog